Desde o final de fevereiro que não escrevo nada aqui. Eu tinha intenção de postar alguma coisa ainda em março.

Aí aconteceu a tragédia no Japão.

Não tenho parentes nem amigos lá, mas é a terra dos meus avós. Embora eu seja brasileira de corpo e alma, nascida e criada aqui, o idioma, a cultura, os costumes japoneses fazem parte da minha vida. Ao assistir às notícias, sempre acabo reparando em um rosto, uma voz, um jeito de falar que me lembra um tio, uma prima, os meus pais. Não dá pra pensar no Japão como um país distante, estrangeiro, desconhecido. Passei as últimas semanas numa espécie de luto solidário, sem inspiração para nada.

Muita gente mais talentosa, inteligente e/ou espontânea do que eu já se expressou sobre o assunto de maneira melhor do que eu jamais conseguiria seja com palavras, gestos ou imagens.

Abaixo segue uma tradução livre da versão em inglês da canção “Succumb Not To Sorrow”. Baseada em um poema de Miyazawa Kenji – renomado escritor da Era Meiji –  foi composta para um evento organizado pelo astro Jackie Chan para levantar fundos para as vítimas da tragédia no Japão. É melhor do que qualquer coisa que eu tentasse escrever ou desenhar a respeito de tudo o que aconteceu desde 11 de março.

NÃO VAMOS SUCUMBIR À DOR

Não se deixando abater pela chuva
Não se deixando abater pelo vento
Não se deixando abater pela chuva
Não se deixando abater pelo vento
Não se deixando abater pela neve, nem pelo calor do verão (2x)
Sem receber elogios
Sem ser culpado
Quando há carestia, derramando lágrimas solidárias
Quando o verão está frio, vagando perturbado
Chamado por todos de cabeça-dura
Livre de desejos
Nunca perdendo a paciência
Com um corpo forte
Cultivando uma alegria discreta
Em tudo, colocando os outros em primeiro e a si mesmo em último lugar
Sem receber elogios
Sem ser culpado
Quando há carestia, derramando lágrimas solidárias
Quando o verão está frio, vagando perturbado
Chamado por todos de cabeça-dura
Não se deixando abater pela chuva
Não se deixando abater pelo vento
Não se deixando abater pela chuva
Não se deixando abater pela neve, nem pelo calor do verão
É uma pessoa assim que eu quero ser

O site oficial do Jackie Chan tem um vídeo da música cantada em japonês. Para quem quiser ver, clique aqui.

Yakko, over and out.

Advertisements